Kindertagespflege - Unsere kleine Farm - Hauschild, Sonja

U3

Address
Kindertagespflege - Unsere kleine Farm - Hauschild, Sonja
Steeler Str. 616
45276 Essen
Funding authority
Fachverband Diakoniewerk Essen - Fachberatung Kindertagespflege
Kortumstr. 50
45130 Essen
m.muell@diakoniewerk-essen.de
https://www.diakoniewerk-essen.de/de/Kinder/Kindertagespflege/290.24
0201-2664695208 (Monika Müll)
Opening times7:00 AM - 3:00 PM o'clock
Closing dayswerden jährlich mit den Eltern abgesprochen
Specially educational concept Situation approach
Extras Child care for physical education, care with lunch
Pets nein

Description and Stations

Parkmöglichkeiten befinden sich hinter dem Haus. Zufahrt über die Hertigerstraße.
Die Straßenbahn 109 hält in der Nähe. Haltestelle Stadtgarten, oder Steele S Bahnhof.
Unsere kleine Farm liegt in der Mitte beider Haltestellen.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 26/04/2025 00:46:02)

Introduction/specifics

Mein Name ist Sonja Hauschild. Ich bin im März 1973 in Essen geboren.
In "Unserer kleinen Farm" biete ich maximal 5 Betreuungsplätze zu 42 Wochenstunden an. Eine 80qm große angemietete Wohnung bietet uns jede Menge Platz, für alles was Spaß macht. 
Die liebevolle, professionelle Betreuung Ihres Kindes liegt mir besonders am Herzen.
Sinnesförderung, Spaß an Bewegung, ebenso an der frischen Luft, sprachliche und kreative Entwicklung, freie Entfaltung im Tagespflegealltag, aber auch feste Rituale, wie der Morgenkreis mit dem Kasper, Liedern und Fingerspielen gehören in unseren Tagesablauf.

Rooms

Eine 80qm große angemietete Wohnung bietet uns Platz für alles was Spaß macht.
Ein Spielhaus aus Holz, eine außergewöhnliche Spielküche, unser Podest mit Magnetwand oder unser
Regenbogenhaus mit Büchern und Massageutensilien sind nur einige Plätze, die es zu erkunden gibt.
Ein separater Raum mit großem Esstisch, wo wir unsere Mahlzeiten einnehmen und einem Kindertisch,
an dem wir kreativ mit unterschiedlichsten Materialien experimentieren, liegt im hinteren Teil der
Wohnung. In einem kleinen Schlafraum, bestückt mit kleinen Kuschelkörbchen, verbringen wir unsere
Mittagsruhe. Dort findet jedes Kind seinen eigenen Schlafplatz, wo das Lieblingskuscheltier schon wartet.
 

Outdoor Facilities

Die Lage an der Steeler Straße sollte Sie nicht abschrecken. Die Bring- und Abholsituation findet durch einen separaten Zugang zur Wohnung von der Rückseite des Hauses statt. Dort befindet sich ein großer Parkplatz mit ausreichend Stellplätzen. Ein eigener Eingang über die Terrasse bietet Ihnen ein stressfreies Ankommen, ohne den Trubel der vor dem Haus liegenden Steeler Straße.
In näherer Umgebung befindet sich der Steeler Stadtgarten und andere Parks und Spielplätze, die wir regelmäßig besuchen und erkunden.

Daily Schedule

Die Bringzeit liegt zwischen 7:00 Uhr und 8:30 Uhr. Den Tag beginnen wir mit einer Freispielphase,
bis alle angekommen sind. Dann gehen wir zum Esstisch und nehmen gemeinsam unser Frühstück ein.
Anschließend setzen wir uns in den Morgenkreis, wo uns täglich der Kasper mit seinen Freunden begrüßt.
Wir singen Lieder, machen Fingerspiele und nutzen gerne Klangstäbe oder Glöckchen dazu. Sobald das
Wetter es zulässt, gehen wir gemeinsam nach draußen. Wenn dies nicht möglich ist, schau ich auf die
Kinder und ihre Ideen für den Tag. Bauen wir eine Bewegungsbaustelle auf, wollen wir kreativ sein, ist
eine Massagerunde angesagt? Wir haben in unseren Räumen viele Möglichkeiten den Tag zu gestalten.
Gegen 12:00 Uhr gibt es Mittagessen. Im Anschluss warten die Kuschelkörbchen und es geht in die
Mittagsruhe. Nach dem Aufstehen gibt es noch einen kleinen Nachmittagssnack, der meist aus etwas
Obst besteht. Bis um 15:00 alle Kinder abgeholt werden, gibt es nochmal eine Freispielphase.

Food

Zum Frühstück gibt es Brot oder mal Müsli, Obst und Rohkost.
Das Mittagessen gestalte ich abwechslungsreich, mal mit Fleisch oder Fisch, mal vegetarisch.
Nachmittags gibt es einen kleinen Obstsnack.
Wasser steht den Kinder ständig zur Verfügung, sie dürfen sich selber daran bedienen.
 

Care providers are responsible for all profile content. (State: 26/04/2025 00:46:02)

Basics

Kinder sind EigenSINNig, können mit ihrem FrohSINN anstecken und sogar manchmal leichtSINNig
sein. Sie erkennen scharfSINNig, lieben den BlödSINN und sind für jeden UnSINN zu haben.
Kinder sind also SINNreiche Wesen. Sie haben Spaß am Einsatz all ihrer SINNe.
Wo Kinder sind, sind also SINNe im Spiel.

Und weil das so ist, möchte ich alle SINNE Ihres Kindes fördern und stärken.
Dazu gehört Bewegung ebenso, wie die ruhigeren Momente, in denen wir ein Buch entdecken
in der Matsche spielen, oder eine Entspannungsmassage genießen.

Quality Assurance

Mehrmals im Jahr nehme ich an Fortbildungen verschiedenster Arten teil.
Der regelmäßige Austausch mit anderen Tagesmüttern in der näheren Umgebung bereichert ebenso meine Arbeit mit den Kindern.

Cooperations

Der Besuch anderer Kindertagespflegepersonen mit ihren Tageskindern bereichern unseren Alltag.

Teamwork with parents

Die Zusammenarbeit und Kommunikation mit den Eltern ist sehr wichtig. In regelmäßigen Abständen lade ich zu Eltern-Kind-Nachmittagen, sowie zu Elternabenden ein. Sich kennenlernen, austauschen,
aktuelle Fragen stellen, einfach in gemütlicher Runde beisammen sein.
Selbstverständlich stehe ich aber auch sonst jeder Zeit füe ein persönliches gespräch zur Verfügung.
 

Care providers are responsible for all profile content. (State: 26/04/2025 00:46:02)

Holiday Care

Meine Schließzeiten gebe ich immer sehr frühzeitig bekannt, sodass Sie viel Zeit haben, diese mit Ihrem Arbeitgeber abzustimmen. Sollte dies einmal nicht klappen, und Sie keinen Urlaub bekommen, gibt es die Möglichkeit, eine Vertretungskraft des Fachverbandes (Diakonie) in Anspruch zu nehmen. Diese Vertretungskraft besucht uns in regelmäßigen Abständen, damit die Kinder sie kennenlernen und die Vertretungskraft die Kinder kennenlernt. Auch bei Ausfällen wegen Krankheit versucht der Fachverband schnellstmöglich eine Vertretung zu stellen.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 26/04/2025 00:46:02)

Maps are displayed only if you accept the corresponding cookies.
enable map